|
Las
Preguntas
de la gente.

Respuesta
número:
1539
Pregunta
enviada por:
Alejandra
Tema:
El lenguaje hebreo
Estimado Rabino:
Buscando recursos para aprender hebreo di con vuestro sitio, el que encuentro
muy ameno y útil. Gracias por la dedicación!
La pregunta que le hago llegar es: una vez aprendidas las vocales y las
consonantes ¿cómo puedo saber dónde va cada una en un texto cualquiera? No pude
dar todavía con la "regla"(si la hay)
para saber como aplicar los sonidos de vocales en los textos en donde las mismas no se escriben.
Toda raba!
Shalom,
Alejandra
Respuesta
a cargo de R' David ben Israel:
Shalom
Alejandra:
El hebreo
es el lenguaje que fue utilizado por El Eterno en
la Biblia (el plano de la creación,
elaborado por Él mismo)
Ahora bien,
la Biblia requiere ser estudiada a través
de maestros que enseñen a sus alumnos la
explicación de ésta en forma oral.
Apreciemos por ejemplo, cuantas veces
dice: "Habló El Eterno a Moshé para
decir...". "Para decir",
implica "para enseñar". Vemos que la Biblia
requiere maestros que la enseñen.
Para que
ello sea así indefectiblemente, el
lenguaje bíblico no tiene vocales. Solo
consonantes, y las vocales que se
colocarán para pronunciar las palabras,
deben aprenderse oralmente de un maestro,
que a su vez aprendió por tradición de
otro maestro, y éste de otro, hasta
remontarnos a los primeros maestros que
aprendieron de Moshé, y éste lo hizo
directamente del Eterno.
Por lo
tanto, al ser que la lengua hebrea está
estructurada de esta manera, jamás sabrá pronunciar una
palabra hasta que la escuche de alguien
que sabe y se lo enseñe.
Un
ejemplo
Por
ejemplo, en muchos lugares está escrito
sfr, y usted no sabe si pronunciar esa
palabra safar, sifir, sofor, sufar. Hasta
que aquel que sabe le enseña a pronunciar
sefer, y le informa que el significado de
"sefer" es libro.
Pero
algunos días después usted encuentra en
un libro la expresión: "sfr zkn".
Al ser que ya aprendió acerca de sfr,
solo le resta saber qué es "zkn".
Por eso pregunta a alguien que sabe y este
le informa que debe agregar las vocales
"a" y "e", formándose
la palabra "zaken", que
significa "anciano".
Ahora puede
leer correctamente su frase: "sfr zkn"
= sefer zaken, o sea, "libro
anciano".
Sin
embargo, esta interpretación le llama la
atención, pues el calificativo
"anciano" se aplica a seres
humanos, y no a objetos. Por eso acude
nuevamente a su maestro y le sugiere: Me
enseñó que sfr se pronuncia sefer y
significa libro, y zkn se pronuncia zaken
y significa anciano, pero en este texto no
concuerda esta definición.
En ese
momento el maestro observa, y contempla
que en el texto señalado sfr se refiere a
un escriba -sofer-. Por lo tanto, en vez
de agregar las vocales "e" y
"e", debe en este caso agregar a
sfr las vocales "o" y
"e", formándose la palabra
"sofer" que significa
"escriba". De esta manera, la
frase indica: "un escriba
anciano".
Por lo
tanto, aquí tiene la respuesta a su
pregunta "No pude
dar todavía con la "regla"(si la hay)
para saber como aplicar los sonidos de vocales en los textos en donde las mismas no se
escriben"
Hay reglas
gramaticales que enuncian cuales vocales
puede soportar cada consonante, y hay que
respetarlas. Sin embargo las opciones son
muy variadas y la aplicación de las
vocales en las consonantes dependerá en
definitiva del sentido de las demás
palabras de la frase. Por lo tanto, por
más que reglas que haya, las mismas solo
le reducen las opciones de vocales a
aplicar en cada caso, mas no le brindan la
solución final.
Resulta de
aquí, que la ayuda del maestro es vital
para aprender a colocar las vocales
correctamente, y para desarrollar el
sentido común. Cosa extremadamente
necesaria para estudiar la Biblia
adecuadamente, comprenderla y aplicarla a
la vida cotidiana.
Ahora
bien, en los últimos tiempos hubo
maestros que escribieron libros explicando
paso por paso los principios del hebreo.
También se elaboraron cassetes
explicatorios. Esto hace posible aprender
ciertas normas del hebreo a través de ese
medio, el cual ofrece ciertas facilidades
y hace las veces de maestro. Pero jamás
se compara a un maestro en vivo, el cual
guía al alumno paso a paso, le corrige
cuando es necesario, y le hace
observaciones esenciales para que el
aprendizaje resulte satisfactorio y
eficaz.
Shalom
y hatzalajá
R'
David ben Israel
|