Me siento
agradecido con El Eterno por sus enseñanzas, me han
servido de mucho, le pregunté por lo de si el kidush
se cantaba o qué porque yo se lo entono pero he visto
que algunos no lo entonan mas Ud. ha explicado que depende
de como se sienta a gusto uno, no?... buéh, a mi
alumna la veré el martes y le dirá entonces
que Jhoshuam tiene el mismo significado que Yehoshúa
porque quizás sea una adaptación a una lengua,
le diré que posiblemente su esposo lo vio en un filme
o algo así veríase la posibilidad de que vea
de qué origen es, si es que realmente lo vio en un
filme, bueh, es importante que vea el origen, no?
Ahora
una nueva pregunta rabí. Dentro del foro hay una
persona que mandó una
página en donde un grupo que dice ser judío,
pide la desmantelación del Medinat Yisrael y que
se debe soportar el exilio porque es un castigo divino,
se debe devolver la tierra a Palestina, los verdaderos dueños
y que la ocupación de Israel y la creación
del Medinat Yehuda está en contra de la Torá,
a todo esto ¿qué dice Ud. que está
allí en Tierra Santa y siendo Rabino? la verdad yo
estoy anonadado con esto porque este grupo está en
contra del sionismo, dice que el sionismo es racismo y que
el judío debe vivir en el exilio... Yo no entiendo
como pueden visualizar a un judío en una tierra extraña,
en algunos lugares se vive en paz pero siempre hay quienes
actúan en contra del judío por su estilo de
vida (apegado a la Torá) que lo hace distinto a los
del país en donde está, por eso el Medinat
debe existir, ¿no lo cree así?
Con
afecto
Ya'akob
Respuesta a cargo de R' David ben Israel:
Respecto a la variante Jhoshuam en el nombre de Yesohúa,
es algo que probablemente ocurre. Pues como dije en una
respuesta anterior, vi a ese nombre en listados de personas,
aunque no puedo certificar que se trata fehacientemente
de un derivado de Yesohúa. Esto puede ocurrir por
no tratarse de una traducción propiamente dicha,
sino de una adaptación a tal idioma o lengua. Por
ejemplo, en español, cuando nombran al sucesor de
Moshé, originalmente Yehoshúa, lo llaman Josué
Otro
ejemplo: en hebreo original, el hombre que construyó
el arca y se salvó del diluvio universal es llamado
Noaj. Sin embargo, en las traducciones al español
aparece como Noé. Son distorsiones que sufren los
nombres al traspasárselos de lengua. Y aunque es
algo que no debería ocurrir, ya vemos que sucede,
y la deformación se arraiga de tal modo en las personas
que luego es difícil quitarla. Este hecho alcanza
tal magnitud, que si decimos a alguien que no está
habituado al hebreo: “Moshé lideró al
pueblo judío cuando salieron de Mitzraim”,
no nos entenderían. Pero se les decimos: “Moisés
lideró al pueblo judío cuando salieron de
Egipto”, la mayoría sabe de que se les habla.
Segunda
parte de la pregunta
Yo vivo
en la tierra de Israel, donde habitan millares de personas
que observan el Shabat y los demás preceptos de la
Torá. La mayoría de esos seres humanos fieles
a El Eterno están de acuerdo en que exista el estado
judío, y esa ideología está apoyada
por los rabinos más importantes. Por lo tanto, si
existe una minoría que se opone, no debemos dejarnos
arrastrar por ellos. Está escrito: “hay que
inclinarse según la mayoría”, y dado
que la mayoría decidió que el estado de Israel
debe ser apoyado, es menester plegarse a esa ideología
y ayudar a que el mismo conserve su integridad. Solo hay
que destacar, que debe uno aconsejarse con personas fieles
a la Torá antes de las elecciones, para ayudar con
su voto a que el gobierno esté constituido por la
mayor cantidad posible de personas temerosas de El Eterno,
y el país pueda crecer en espiritualidad y consecuentemente
en estabilidad económica y social.
Si te
apasiona la Mística y la Numerología, te recomendamos leer
un libro que seguro te fascinará: Numerologíay Cábala. Es una obra elaborada a tu medida.
En el
mismo encontrarás un compendio completo de las letras hebreas y
las enseñanzas místicas que surgen de las mismas. Además,
hallarás el desarrollo y la explicación de temas trascendentales,
vistos según la óptica de la Numerología y la Cábala.