Sección
Kabala

Kabala
Edición
en español del libro Zohar
Editorial
Obelisco, ha decidido ensanchar sus vitrinas de la sección
judaísmo, dando un paso sin precedentes en la historia
del libro en idioma español. Su directorio asumió
emprender la traducción de la famosa enciclopedia
de Cábala compilada por Rabí Shimon bar Iojai,
intitulada Zohar.
Se
han propuesto llevar a cabo la obra de manera erudita y
fiel, para lo cual nominaron un plantel ducho y experto,
temeroso de El Eterno. Además, hicieron mucho hincapié
en que los traductores permanezcan estrictamente fieles
al texto original y lo trasladen al español respetando
rigurosamente las fuentes.
Como
si esto fuera poco, decidieron además, compartir
parte de su valioso material con nosotros.
Aquí
van las primeras palabras de la sensacional obra:
Palabras
introductorias
He aquí que vendrán días, dice El Eterno,
Dios, en que enviaré hambre a la Tierra, pero no
hambre de pan, ni sed de agua, sino de la palabra de El
Eterno
AMÓS 8:11
Los motivos que nos llevan a traducir esta edición
de el Zohar son los siguientes:
Todo lo relacionado con la Cábala se encuentra tan
popularizado y divulgado que prácticamente se halla
al alcance de cualquiera.
Las traducciones parciales que normalmente suelen encontrarse
en el mercado son incompletas, inexactas y confusas, y en
la mayoría de los casos no se basan en el idioma
original del Zohar.
Existen personas que, sin saber hebreo ni arameo, e incluso
sin vivir de acuerdo con las normas de la Torá, se
dedican a la enseñanza de estos textos sagrados motivados
por intereses exclusivamente personales y comerciales.
Por
consiguiente y tras consultar a grandes e importantes cabalistas
en Israel, nos propusimos presentar una traducción
absolutamente fiel al texto sagrado original, incluyendo
comentarios breves y aclaraciones con la intención
de facilitar una comprensión mínima de aquellos
pasajes que se consideran de carácter más
abierto y revelado. Estas aclaraciones escritas en letra
más fina, no son nunca opiniones personales de los
traductores, sino una síntesis de las enseñanzas
de los sabios que han comentado el Zohar. Con todo, el lector
atento notará que muchos pasajes han sido traducidos
de modo literal y sin explicación alguna, ya que
debido a su misterio y hermetismo simplemente no pueden
ser revelados al inexperto aprendiz.
Untitled Document
Nota:
La edición en español del Zohar, de Editorial
Obelisco, puede conseguirla en la librería más próxima
a su domicilio.
Untitled Document
Enigmas y Misterios del Talmud y la Cabala
¡La
novedad que todos estaban esperando!
Si te
apasiona la Mística y la Numerología, te recomendamos leer
un libro que seguro te fascinará: Numerología
y Cábala. Es una obra elaborada a tu medida.
En el
mismo encontrarás un compendio completo de las letras hebreas y
las enseñanzas místicas que surgen de las mismas. Además,
hallarás el desarrollo y la explicación de temas trascendentales,
vistos según la óptica de la Numerología y la Cábala.
|
Envíanos
tu comentario
|
|