El
Talmud
Estructura
del Talmud

La
estructura del Talmud
El
Talmud se divide en dos partes:
La
Mishná, es la llamada "Torá oral" y contiene
los fundamentos de la Torá que se enseñaron oralmente
desde Moshé Rabeinu hasta Rabí Iehuda Hanasí, quién la
escribió para que esté entre el pueblo por largo tiempo,
para que no sea olvidada del corazón de los que la leen
y así no se perderá.
Este
compendio (la Mishná), a su vez, se subdivide en dos partes:
Además,
fueron transcriptas las discusiones entre los sabios,
tanto las opiniones que dan origen a la ley que será establecida,
y así también las opiniones que serán rechazadas y otros
comentarios.
Y
si alguien preguntare ¿Para qué escribió Rabí Iehuda Hanasí
cosas adicionales, cuando hubiera sido lo más indicado
escribir solo las sentencias finales de la ley? Podrás
responderle que los sabios de antaño, cada uno de ellos
almacenó en su mente todo lo que estudió, ya sea la sentencia
final de la ley, como así también las cosas que no corresponden
precisamente a la sentencia final, pero fueron enseñadas
por sus maestros.
Y
cuando Rabí Iehuda Hanasí compiló los tratados de la Mishná,
se vio urgido de escribir también aquellas cosas adicionales
que no corresponden a la sentencia final de la ley, para
que no haya permiso a aquel que estudió de ellos (de los
que dijeron esas cosas que no fueron sentenciadas como
ley) de decir: "así y así estudié de fulano".
Y si de todos modos dijere, le podrás responder
que no es una ley que fue aceptada. Del mismo modo se
dijo en el tratado talmúdico de "Eduiot" ("Testimonios")
capítulo 1: ¿Para qué fueron recordadas las palabras de
personas individuales entre las del conjunto?. Para que
si viniere uno y te dijere: "así y así escuché".
Le podrás responder: "Es verdad, pero esas palabras
corresponden a tal sabio específico y por consiguiente,
es una ley que no ha sido aceptada" (ya que una discusión
entre uno contra muchos, la ley se establece según la
opinión de esos muchos).
En
ciertas ocasiones vamos a encontrar una Mishná que se
contradice con otra. Esto se debe, a que Rabí Iehuda Hanasí,
en principio, consideró que tal ley debía ser establecida
como uno de los sabios, pero luego se retractó y cambió
de opinión, sosteniendo ahora, que la ley debe ser establecida
como la sentencia dictaminada por otro sabio. Sin embargo,
como ya se había propagado en las casas de estudio la
Mishná que fue enseñada según la primera sentencia dicha
por Rabí Iehuda, y era imposible hacer olvidar de los
alumnos la primera Mishná, quedan vigentes ambas, solo
que debemos tener en cuenta, que la última es la que se
tomará para establecer la ley, ya que representa la idea
definitiva de Rabí Iehuda.
Algunas
veces hallaremos Mishnaiot que contienen varios temas
entremezclados, como en el tratado de "Erubim"
(Capítulo 3), donde consta: "Con todo (alimento)
realizamos "erubim" (realizar un "erub"
- que en plural es "erubim" - significa asociar
por ejemplo, dos patios a través de tomar dos alimentos
y dejarlos como base de tal asociación, y de esta manera
serán como un solo patio y se podrá cargar y trasladar
elementos en su interior durante el Shabat) y asociamos
(en este caso se refiere a dos pasajes o accesos), (con
todo) excepto de agua y sal (los cuales no
son aceptados para esta función de asociar o realizar
un "erub"). Todo (alimento) es adquirido
con dinero del (segundo) diezmo, excepto agua y
sal. Quién promete (abstenerse) de alimento, tiene
permitido agua y sal". Son temas que tienen en
común agua y sal, pero su contenido es totalmente diferente,
ya que nada tienen que ver las promesas, con el diezmo
o las asociaciones. Esto se debe a que cuando Rabí Iehuda
compiló las Mishnaiot, en ocasiones encontró a estas ordenadas,
y en otras, las ordenó él según su inteligencia. Y a aquellas
que ya halló ordenadas por sabios anteriores, no las cambió,
pues rige una obligación consistente en decir lo que se
aprendió de su maestro utilizando exactamente el mismo
lenguaje. Y la Mishná que citamos contiene temas entremezclados
debido a que los sabios de antaño no estudiaban de tratados
ordenados como tenemos ahora, sino que entrelazaban temas
que tenían algo en común para que sea más fácil de recordar,
ya que relacionando cosas hace más fácil su memorización.
También
sucede, que en contadas ocasiones el principio de una
Mishná (en el Lenguaje talmúdico se llama al principio:
"Reisha"), hallaremos una sentencia que se contradice
con la sentencia de abajo, es decir, con el final de esa
misma Mishná (en el Lenguaje talmúdico se llama al final
de la Mishná: "Seifa"). Una situación de este
tipo es resuelta por la Guemará (que es la explicación
a la Mishná), dando solución a una de las dos partes que
se contradicen, y de esta manera queda resuelto el problema.
O, puede también la Guemará atribuir la primera sentencia
a un sabio, y la segunda a otro, dividiendo la
Mishná en dos partes. Entonces queda todo aclarado, ya
que es muy probable que haya dos sabios que no piensen
igual, pues cada uno (de ellos) recibió diferente al otro
la sentencia de boca de su maestro, y por consiguiente
no estudió la otra versión que cita la Mishná.
Mishná
proviene del lenguaje "mishné le melej", o sea
‘segundo del rey’, ya que la Torá escrita es el rey, y
la oral el virrey. Y también "Mishná" viene
de la expresión "shoné" cuya raíz proviene del
vocablo ‘estudiar’ (Como está escrito en la sección de
la Torá Debarim 6: 7: "veshinantam lebaneja"
- esto es: "enseñarás a tus hijos").
Y
quienes participan en ella (en los tratados de la Mishná)
como autores de su contenido se llaman "Tanaim",
porque "Taná" también se refiere a estudiar,
solo que ‘Mishná’ es en Hebreo, la Lengua Sagrada, mientras
‘Taná’ es en Arameo, la lengua hablada en ese entonces
por el pueblo que se hallaba exiliado en Babilonia. Los
‘Tanaim’ estudiaban y enseñaban la Mishná, y todo era
de memoria, ya que estaba prohibido transcribir la Torá
oral, pero al ver que la gente se esparcía por la diáspora
y ya se vislumbraba que la iban a olvidar (a la Torá oral),
decidieron escribirla.
Rabí
Iehuda tomó sobre si la ardua tarea de compilar la Mishná
y diagramarla en los sesenta tratados que nosotros conocemos.
Y recordemos que en sus manos había seiscientos que resumió
en la cantidad que mencionamos, como consta en el tratado
talmúdico de Jaguigá.
Rabi
Iehuda los condensó en la cantidad que dijimos, y a partir
de allí, ya nadie tiene derecho a agregar o disminuir,
solo se la puede interpretar. Por tal razón cuando se
decidió escribir la explicación de la Mishná, que se llama
Guemará, obra compilada por Rabina y Rab Ashe, aquellos
eruditos que figuran como autores de las distintas opiniones
que explican a la Mishná, reciben el nombre de "Amoraim"
, ya que "Amorá" significa interprete,
y como dijimos arriba, es por el motivo que cuando se
transcribió la Mishná, ya no se permitiría a partir de
ese momento sino solamente la interpretación de su contenido.
Debemos
saber además, que Rab Ashe, cuando escribió la explicación
de la Mishná, es decir, la Guemará, tomó en cuenta cuatro
cosas:
-
Explicar
todos los motivos de la Mishná.
-
Publicar
la sentencia final de la ley que salió de boca de
los Tanaim y Amoraim.
-
Incluir
los decretos y sentencias que salieron después del
deceso de Rabí Iehuda.
-
Incluir
selecciones de disertaciones de los sabios y "agadot"
(estudios y relatos recibidos por tradición), que
son de mucha utilidad.
También
es propicio que tengamos conocimiento acerca de cómo compiló
Rab Ashe la Guemará, porque podríamos pensar que lo que
le pareció bien ante sus ojos escribía. Sepamos que no
fue así, ya que había un Tribunal Supremo ("Beit
Din Hagadol"), y allí los sabios discutían sobre
las distintas preguntas que se formulaban basadas en la
Mishná, y daban su veredicto.
Rab
Ashe tomó esos veredictos y lo que escribió era con la
autorización previa del Tribunal Supremo, y si ocurriere
que los integrantes del citado tribunal no estaban de
acuerdo en algo, Rab Ashe no lo podía escribir. Y cuando
a Rab Ashe le parecía que la interpretación de tal sentencia
era de cierta manera, y la proponía delante del Tribunal
Supremo, y estos no compartían esa idea, no podía escribir
tal cosa y debía copiar la sentencia tal cual se dictaminaba.
(Recordemos que Rab Ashe era "Amorá")
Escribió
Marimar y Mor hijo de Rab Ashe: culminaron la Guemará
en el año 4265 desde la creación del mundo (año 505 de
la era común). Y ochenta años
pasaron desde que comenzaron a compilar la Guemará
hasta que la concluyeron. Y desde que fue escrita la Mishná
hasta la finalización de la Guemará transcurrieron trescientos
y un años.
(comentario
basado en Kitzur Clalei HaMishná que se encuentra en "Mabo
Hatalmud" en la Guemará: "Berajot")
Dato
El
Talmud fue traducido al Español. El Tratado de Berajot
ya está a la venta, e integra la colección
del Club Hebreo del Libro
Novedad
En
la Universidad Virtual de Judaismo se puede cursar la
materia Talmud. Las clases se reciben en DVD y se manteniene
el contacto directo con el profesor